注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

秀秀的博客

平平淡淡才是真

 
 
 

日志

 
 

汉字的简与繁  

2014-10-25 12:35:45|  分类: 习字 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

汉字的简与繁 - 秀秀 - 秀秀的博客

       毕福剑为九球选手潘晓婷题字,用繁体字写下了四个大字“玖球天後”,其中两个字“九、后”简转繁用错了,事实上,“九”作为数字对应的繁体字仍然是“九”,而“后”对应的繁体字则有两个:“後”和“后”。在毕福剑这幅题字中,“皇后”的“后”才是正确的写法。“後”则一般用于表达方位,比如“後來”、“後面”。

汉字简化后平时书写起来的确方便,但作为书法写起来,繁体字确实好看。我在练习毛笔字时候,也碰到简转繁的困扰。从小在简化字的环境下成长,现在看繁体字虽还基本认识,但要一笔一画写出来还真有困难。尤其是古文中的“於、與和予”用处广泛且用意不同,在简体本里都用“于”来表示。我书写《秋兰赋》其中的“于”字太多了,我边写边查阅《古汉语常用字典》,初认识了哪些地方该用“於”,哪些地方该用“與”,哪些地方要用“予”。如:“于焉步兰陔循兰池”、“于是臾之萧斋置之明窗”。这两处的“于”,我认为该是“於”。“于心讶焉是乃芳兰”、“于不觉神心布覆深情容与”,这两处的“于”该是“予”。“朝焉与对夕焉与双”、“深情容与析佩表洁”,这两处的“与”该是“與”。不知我的认识对吗?

汉字的简与繁 - 秀秀 - 秀秀的博客

  评论这张
 
阅读(105)| 评论(14)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017